"Science is merely an extremely powerful method of winnowing what's true from what feels good." Carl Sagan

Καποια στοιχεια για τη δουλεια μας

Είμαστε απόφοιτοι μεταπτυχιακού σε σχολές βιολογίας, χημικού και ιατρικής και αναλαμβάνουμε μεταφράσεις αγγλικών paper και reviews του αντίστοιχου περιεχομένου με το αντικείμενό μας. Η κοστολόγηση γίνεται με βάση τον αριθμό των σελίδων. Επιπλέον μεταφράζουμε κείμενα και σε άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά)

Πέρα όμως από τη δουλειά μας θέλουμε να δημιουργήσουμε μέσα από αυτό και ένα διαδραστικό blog όπου μπορείτε στα σχόλιά σας να κάνετε ερωτήσεις σχετικά με τη μετάφραση διαφόρων όρων ή με εργασίες και με τον τρόπο αυτό να αναπτυχθεί ένας διάλογος μεταξύ σας και μεταξύ μας που θα μας δίνει ερεθίσματα για να κάνουμε τη δουλειά μας καλύτερη..

We are graduates with master's degree in clinical biochemistry and molecular diagnostics. We undertake translation of scientific papers from english to greek, french, german, spanish and vice versa..

Κυριακή 13 Μαρτίου 2011

Ο σεισμός στην Ιαπωνία μίκρυνε τη μέρα.



Η ισχυρή σεισμική δόνηση των 8,9 Ρίχτερ στην Ιαπωνία, που άφησε τη χώρα με ανυπολόγιστες καταστροφές, εκτιμάται ότι μίκρυνε τη διάρκεια της ημέρας και μετέβαλε τον άξονα της Γης.

Ο σεισμός των 8,9 βαθμών της κλίμακας Ρίχτερ έκανε την περιστροφή της Γης κατά 1,6 μικροδευτερόλεπτα ταχύτερη.Ο άξονας της Γης, όπως υπολόγισε ο Richard Gross της αμερικανικής υπηρεσίας διαστήματος NASA, μετατοπίστηκε κατά 15 ίντσες.
Να σημειωθεί πως ένα μικροδευτερόλεπτο είναι το ένα εκατομμυριοστό του δευτερολέπτου. Η επιτάχυνση ήταν λίγο μεγαλύτερη από αυτή που προκάλεσε ο σεισμός τηςΧιλής το 2010.
Οι κυριότερες επιπτώσεις ακολούθησαν του σεισμού της Σουμάτρας, το 2004 στην Ινδονησία, οπότε και η διάρκεια της ημέρας μίκρυνε κατά 6,8 μικροδευτερόλεπτα.

Διαβάστε την πηγή εδώ

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου